Radical Dreamers ~Jewel Which Cannot be Stolen~
- This page is for the song from Chrono Cross named "Radical Dreamers". For the game of the same name, see Radical Dreamers -Nusumenai Houseki- (STV).
Radical Dreamers ~Jewel Which Cannot be Stolen~ is the ending theme for Chrono Cross (PS1). Even though the original lyrics were written and sung in Japanese by Noriko Mitose, it plays in all versions of the game. The acoustic guitar is played by Tomohiko Kira. In October 2015, an official arrangement album for Chrono Trigger (SNES) and Chrono Cross (PS1) was released titled To Far Away Times: Chrono Trigger & Chrono Cross Arrangement Album, and included an arrangement of this song with lyrics written and sung in English by Sarah Àlainn.
Sometimes this song's subtitle is translated as "Unstolen Jewel", which is a translation of 盗まない宝石 (Nusumanai Houseki) as opposed to 盗めない宝石 (Nusumenai Houseki). The title used in the ending of the US version of the game, "Le Trésor Interdit", translates as "The Prohibited Treasury", and originates from the ending to Radical Dreamers -Nusumenai Houseki- (STV), "Ending ~ Le Trésor Interdit".
|Radical Dreamers -Le Trésor Interdit-||Radical Dreamers -The Prohibited Treasury-||US Game Credits|
|RADICAL DREAMERS ~盗めない宝石~ (Nusumenai Houseki)||RADICAL DREAMERS ~Jewel Which Cannot be Stolen~||Japan OST|
|1999-12-18||Chrono Cross Original Soundtrack||Original||RADICAL DREAMERS ~盗めない宝石~||3-15|
|2015-10-15||To Far Away Times: Chrono Trigger & Chrono Cross Arrangement Album||Arrangement||RADICAL DREAMERS||2|
Osanai te ni tsutsunda Furueteru sono hikari wo Koko made tadotte kita Jikan no fuchi wo samayoi Sagashi tsudzukete kita yo Namae sae shiranai keredo Tada hitotsu no omoi wo Anata ni te watashitakute Toki ha ai mo itami mo Fukaku dakitome Keshiteku kedo Watashi ha Oboete iru Zutto... Watashi no mune no oku ni Itsu kara ka hibiite ita... Yotsuyu no shizuku yori mo Kasuka na sasayaki dakedo Itetsuku hoshi no yami he Tsumugu inori ga Tooi anata no sora ni Todoku you ni...
I've followed this far in search of that glimmering light Clasped in the hands of a child wandering the brink of time I have continued searching for you though I know not your name Because I wanted to share this feeling with you Time envelops both love and pain Until they fade away but I still remember them And I always will... Thought I cannot remember when a whisper began echoing Deep within my heart fainter than drops of evening dew May this prayer I spin weave throught the darkness of the frozen stars And reach the skies above you, so far away...
The shadows of the past consume my heart A knowing light is trembling in those tender arms I've come so far only to be apart Wandering to every corner of time Your sorrow found its way into my life A million years across another sky A nameless face seeks for you day and night Traveling alone into the edges of time Hope is fleeting, fainter than evening dew through the gloom I search for you Endless darkness echoing far and wide But I'll always be here on your side A promise lies behind an open door The faintest glimmer of a light in your soul The name you used to call you'll know no more Precious I know, you'll be wherever I go May this silent prayer reach beyond the stars through the dark to where you are Hope is fading, memories washed away Still I'll find you one day Dream the dream you dream! Live the life we dreamed! Dream the dream you dream! Searching for you Till I find you! Dream the dream you dream! Live the life we dream! Dream the dream that you dreamed! Searching for you Till I find you! May this burning flame light the frozen stars take me now to where you are Ever searching, wandering into the vast till I'll find you at last Lead me to your heart
- chronocompendium.com/Term/Radical_Dreamers_~_Unstolen_Jewel_~.html - Original lyrics translated on Chrono Compendium by Soulshift.